Translation of "thinks she 's" in Italian


How to use "thinks she 's" in sentences:

If this dame thinks she's in for a big time, she's in for a surprise.
Se crede di venire a fare un baccanale, avrà una grossa delusione.
I don't know what Quinlan thinks she's got to do with it.
Perché Quinlan pensa che lei centri qualcosa?
She thinks she's doing it all for Mother Russia.
Crede di averlo fatto per la Madre Russia.
I married the preacher's daughter and she thinks she's still taking up the collection.
La figlia del pastore crede ancora di raccogliere le elemosina col piattino.
Look, Valiant, his wife's poison, but he thinks she's Betty Crocker.
Sua moglie è come il veleno, ma lui pensa che sia un biscottino.
Peter thinks she's not suitable for a lady.
Peter pensa che non sia adatta ad una dama.
She thinks she's something special because her mother hemmed dresses for the Queen.
Crede di essere speciale perché la madre ricamava i vestiti per la Regina.
She probably thinks she's just another girl from Troy... whose entire background vanished in a mysterious accident.
Probabilmente pensa di essere solo un'altra ragazzina di Troy il cui passato e' scomparso in un misterioso incidente.
Lucy thinks she's found a forest inside.
Dice di averci trovato una foresta dentro.
He says he thinks she's okay, but she's in pain.
Dice che gli sembra che stia bene, ma soffre.
I don't care if she thinks she's a possum.
Non m'importa se pensa di essere un opossum.
She thinks she's funny, but frankly, I've never been able to see it.
Crede che sia divertente, ma francamente non l'ho mai capita.
She thinks she's got a direct line to Jesus.
Lei pensa di avere una linea diretta con Gesu'.
So, when she said she thinks she's in love with me, she meant the opposite.
Allora, quando ha detto di credere di amarmi, intendeva il contrario.
She thinks she's running the place.
Pensa di essere il capo qui.
She thinks she's the new Residency Director, like she's Richard Webber's boss.
Pensa di essere a capo degli specializzandi, al di sopra di Richard Webber.
If she thinks she's tricking us, she will.
Se pensera' di poterci fregare... ci credera'.
Alex thinks she's Batman, which I guess makes my girlfriend Robin.
Alex pensa di essere Batman, il che penso che renda la mia fidanzata Robin.
Aunt June gets indigestion and thinks she's having a stroke.
Quando a zia June viene un'indigestione, crede di avere un infarto.
Mom has a house full of women and Cassie thinks she's one, too.
Mamma ha riempito la casa di signore e anche Cassie pensa di esserlo.
Rumplestiltskin thinks she's more powerful than I am.
Tremotino crede che sia piu' potente di me.
Now, which one of you thinks she's Harry Potter?
Chi di voi pensa di essere Harry Potter?
He's got one of our flyers, and he thinks she's there, but not for long, 'cause she's checking out.
Pensa di aver riconosciuto la sua faccia su un volantino, ma sta per lasciare la stanza. Ci pensiamo noi.
E-Everyone thinks she's so nice with that squeaky little voice.
Tutti credono che sia cosi' carina, con quella sua vocetta acuta. Lo so!
Because she thinks she's making things better.
Perche' crede che facendo cosi', migliorera' la situazione.
If you want to talk to Claire about this game she thinks she's playing, you'll find her there, and perhaps the next puzzle.
Se vuole parlare a Claire del gioco che crede di stare giocando... la trovera' la'. E forse trovera' anche il prossimo puzzle.
I wrote her in such a way that she thinks she's real, and she is real to me, Zach.
L'ho scritta in modo che pensi di essere reale, ed e' reale per me, Zach.
And the story concerns a young girl who thinks she's in love with an older man, and they decide to run off together.
Questa storia parla di una ragazza che crede di essere innamorata di un uomo più grande e decide di fuggire con lui.
If Coulson put her at the retreat, he thinks she's dangerous, too.
Se Coulson l'ha portata al rifugio, anche lui pensa che sia pericolosa.
The girl actually thinks she's saving her father?
La ragazza pensa davvero che stia salvando suo padre?
She thinks she's found the solution and, for no better reason than that, she's put herself in the path of considerable danger.
Crede di aver capito tutto e per questo potrebbe essere in grave pericolo.
Vaughn thinks she's been holding out for Dunbar.
Vaughn pensa che stia con la Dunbar.
She thinks she's a coffee table edition, though I can't say much for this volume's condition.
Crede di essere un libro da esposizione, anche se non posso dir molto della sua condizione.
Everyone thinks she's so strange because she can't finish a glass of water.
Tutti pensano che lei sia strana perche' non riesce a finire un bicchiere d'acqua.
Like some stupid part of me thinks she's gonna come back for it.
Come se una parte stupida di me pensasse che lei tornera' per riprenderlo.
She thinks she's in love with your little angel.
Pensa di essere innamorata del tuo angioletto.
Laurel thinks she's the only one willing to bring him to justice.
Laurel pensa di essere l'unica disposta ad assicurarlo alla giustizia.
Maybe you think you're more persuasive than you are, or maybe she thinks she's fine the way she is on her mission of righteous fury.
Magari credi di essere piu' persuasivo di quello che sei o forse a lei va bene cosi' la sua missione di furia legittima.
Regina doesn't need me... not now, not when she thinks she's about to win.
Regina non ha bisogno di me... non ora, non quando... crede di essere vicina al trionfo.
He could be having the time of his life while she thinks she's a chicken pecking for corn.
Lui potrebbe spassarsela alla grande mentre lei e' convinta di essere una gallina che becca il grano.
1.4795680046082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?